Поетеса, новинарка, прекладателька

Агнета ( Бучко) Папгаргаї народзена 3. новембра 1951. у Миклошевцох.Ґимназию закончела у Вуковаре, а у Новим Саду абсолвовала на Филозофским факултету, катедри за русийски язик и литературу.

Кариєру як новинарка почала у Рускей редакциї Радио Нового Саду дзе препровадзела цали роботни час од 1975. по одход до пензиї  2010. року. Була новинарка и редакторка. Ушорйовала емисию за младих “Одгуки з ровнїни“, емисию За наших роботнїкох у иножемстве, “Културну панораму“, “Емисию за дзеци“ и “Красне слово и музика“. Була часц ґлумецкей екипи емисиї „На габох музики и гумору“ , бавела у  радио драмох, участвовала у явних емисийох, була длуги роки рецитаторка. За 15 роки ґлумецкей активносци у руским театре, достала бронзову плакету 1996.Обявела кнїжки поезиї:“ Облак одхилєни „ 1973, „Птица у цмоти“ 1977,  „Позни рики“ 1984, „Дзешец печаци цихосци“ 1989 , „Спокуси Злополя“, 2006 и „Осце и черешнї“ 2015.Од текстох котри писала  за емисию за дзеци Агнета Бучко Папгаргаї видала кнїжку „Стриберни мотиль и други сказки“ 2004.

Прекладала зоз сербского на руски язик Бранка  Чопича, Александра Тишму, и зоз русийского на руски Чехова, Островского и Салтиков-Щедрина.

Ношителька є награди „ Александар Духнович“  Шветового конґреса Русинох‚ за найлєпшу кнїжку на руским язику (Стриберни мотиль), 2005‚ и подзекованя часописа Пионирска заградка, 2002.

Жиє у Новим Садзе.

Литература:

  1. На интернету мено Агнета Бучко Папгаргаї спомина ше на пейцох бокох.
  2.  https://www.ruskeslovo.com/product-category/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B0%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B0-%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE-%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%97/?orderby=date