Новинар, редактор, прекладатель, публициста
Народзени є 03. децембра 1943. року у Руским Керестуре. Основну школу закончел у Руским Керестуре и Кули, Штредню польопривредну школу у Зомборе и Футогу, Польопривредни факултет и студиї анґлийского язика у Новим Садзе.
У периодзе од 1966. по 1990. рок робел як наставнїк анґлийского язика у Основней школи у Руским Керестуре, як новинар и редактор у НВП „Руске слово“ и часопису „Добро ютро“, як фаховец за польопривреду и аґрарну политику у Вивершней ради Войводини, Конференциї Социялистичного союзу Войводини и Конференциї Социялистичного союзу Югославиї. Бул активни дружтвени роботнїк.
Достал Новинарску награду Войводини за 1971. рок (за репортажу зоз Ковентрию у Анґлиї). Ма вецей дружтвени припознаня за вкупну роботу.
Од 1991. року є у инвалидней пензиї.
Пише прилоги з рижних обласцох за скоро шицки руски виданя и емисиї Радио Нового Саду на руским язику. Препознатлїви му гуморески з валалского живота Бачи Дюра уз Керестура, теми зоз прешлосци Руснацох, стретнуца з людзми. Преклада духовну прозу и поезию з анґлийского язика за часопис „Дзвони“, як и други тексти зоз шветовей литератури. Участвовал у виробку даєдних руских словнїкох.
Достал Награду за приповедку дзецинского часопису „Заградка“ (2011), як и Награду часопису „Шветлосц“ за есеї и преклади зоз шветовей литератури (2014). Обявени му 9 кнїжки:
- Защита рошлїнох (фахова польопривреда, по сербски);
- Кнїжка о джунґли (школска лектира, преклад);
- Природа бешедує о Богу и Хвалїм Це, Господи (2 кнїжки, духовна литература, преклад)
- Добре рано – Учиме ше по анґлийски и по руски (образованє);
- Бачи Дюра з Керестура (2 кнїжки, гуморески з валалского живота);
- Стретнуца з прешлосци (история, вибор зоз шветовей литератури);
- Чом ше качка з воду мачка (дзецинска литература).
Литература
- Интеґрални текст под биоґрафску одреднїцу Юлиян Пап
- На интернету нє найдзени одреднїци под меном Юлиян Пап